REGGAE ICON SHAGGY (best known for his hit singles "Boombastic," "It Wasn't Me," and "Angel") records the audio-book version of the Jamaican patois "translation" of the
New York Times, Amazon.com, &
Wall Street Journal #1 best seller and worldwide phenomenon,
Go the F*** to Sleep:
GO DE RASS TO SLEEP
Written by Adam Mansbach, illustrated by Ricardo Cortes,
translated by Kwame Dawes & Kellie Magnus
Audio-book narrated by Shaggy
Audio-book publication date: June 10, 2014
In June 2011, actor
Samuel L. Jackson's reading of
Go the F*** to Sleep redefined the audio book for the Internet-driven 21st century. Samuel L. Jackson's appearance on the
Late Show with David Letterman marked the first time an audio book had been promoted to such a large TV audience, and soon more than one million people had listened to the audio book, which continues to sell thousands of copies every month.
With the publication of
Go de Rass to Sleep, audio-book publisher Buck 50 Productions/Urban Audio Books has recruited worldwide reggae superstar to repeat Samuel L. Jackson's coup, in a Jamaican fashion. Shaggy's humor and verbal prowess are on full display as he reads the book's stanzas such as:
Modda puss a hug up har pickney,
Young sheep a lay down wid big sheep.
Yuh wrap up an warm inna yuh bed, putoos,
Beg yuh, go de rass to sleep.
To our knowledge, this is the first book ever to be translated into Jamaican patois other than the Bible (for which there is no audio book read by Shaggy). As with the original,
Go de Rass to Sleep is a bedtime book for parents who live in the real world, where a few snoozing kitties and cutesy rhymes don't always send a toddler sailing blissfully off to dreamland. Profane, affectionate, and radically honest, California Book Award-winning author Adam Mansbach's verses perfectly capture the familiar--and unspoken--tribulations of putting your little angel down for the night. In the process, they open up a conversation about parenting, granting us permission to admit our frustrations, and laugh at their absurdity.
No comments:
Post a Comment